Today we’re not going to look at any new consonants/double consonants/vowels/compound vowels. Instead, we’re going to learn 1 basic pronunciation, “final consonants” and the names of the consonants that we’ve learnt previously.
1) Remember in the previous lessons, we learn about the consonant “ㅅ(s)”? When “ㅅ(s)” is combined with the vowels “ㅣ(i)”, “ㅕ(yeo)”, “ㅑ(ya)”, “ㅠ(yu)”, “ㅛ(yo)” it is pronounced like as “sh” sound.
- For example, ㅅ(s) + ㅛ(yo) = 쇼(syo). However, it’s pronounced as “shyo”. If you look it up online, this word is a borrowed English word which means, “show”. In this instance, 쇼(shyo) can be used when writing, “TV 쇼” (TV Show).
*If you recall, i stated that when we’re writing in Korean, a minimum of 2 letters are needed.
*We have also learnt that all consonants should come in front of vowels. [C + V = Word]
- Now, i’m going to teach you words with 3 letters.
- Words with 3 letters should come in this format, [C + V + C = Word]
- Using an example from the previous vocab that we’ve learnt, Grandmother -> 할머니 (hal-meo-ni). In this case, “ㄹ(r/l)” in “할” is called the Final Consonant.
- Another example would be, Younger Brother -> 남동생 (nam-dong-saeng). In this case, all three syllabus consist of Final Consonant. “ㅁ(m)” in “남” and “ㅇ(-/ng)” in “동” and “생”.
Practice: (Now you try to spot the Final Consonants from the words below)
- Auntie -> 아줌마 (a-jum-ma)
- Teacher -> 선생님 (seon-saeng-nim)
- Student -> 학생 (hak-saeng)
- Fruits -> 과일 (gua-il)
- Food -> 음식 (eum-sik)
Names & Order of Consonants:
ㄱ(g/k) - 기역(“gi-yeok”)
ㄴ(n) - 니은 (“ni-eun”)
ㄷ(d/t) - 디귿 (“di-geut”)
ㄹ(r/l) - 리을 (“ri-eul”)
ㅁ(m) - 미음 (“mi-eum”)
ㅂ(b/p) - 비읍 (“bi-eup”)
ㅅ(s/t) - 시옷 (“si-ot”)
ㅇ(silent/ng) - 이응 (“i-eung”)
ㅈ(j/t) - 지읒 (“ji-eut”)
ㅊ(ch/t) - 치읓 (“chi-eut”)
ㅋ(k) - 키읔 (“ki-euk”)
ㅌ(t) - 티읕 (“ti-eut”)
ㅍ(p) - 피읖 (“pi-eup”)
ㅎ(h/t/silent) - 히읗 (“hi-eut”)
1) As you can see they begin and end with the same letter, however you may notice most of the sounds at the beginning and end are different (look at the alphabets that are in bold).
2) The letters that are bold in front represents the sound made when these letters are placed in front of a word and likewise, the letters that are bold at the back represents the sound made when these letters are placed at the back of a word.
- For example, 치읓 (“chi-eut”). “ㅊ” makes the “ch” sound when it is in front, but it makes the “t” sound when it is at the back.
- Another example would be, 이응 (“i-eung”). Remember that “ㅇ” is always silent when placed in front, however, it makes the “ng” sound when it is at the back.
3) You will also notice that even though some of the last syllables end in a different letter, they make the same sound as other letters.
- For example, 디귿 (“di-geut”) and 시옷 (“si-ot”), if you look at their Final Consonants, they are of different letters but they make the same sound of “t”.
1) 저기요 (jeo-gi-yo)
* this is used when you want to get someone’s attention to let them know something OR when you want to call the waiter in a restaurant/cafe to order something.
- 저기 (jeo-gi) -> there/excuse me
2) 실례합니다 (sil-rye-hap-ni-da) [pronounced as: sil-lae-ham-ni-da]
* even though this is the proper way to say excuse me (for passing through), it is used very uncommonly.
- 실례하다 (sil-rye-ha-da) [pronounced as: sil-lae-ha-da] -> to excuse (dictionary form)
- 실례합니다 (sil-rye-hap-ni-da) [pronounced as: sil-lae-ham-ni-da] -> excuse me (formal and polite form)
- 실례해요 (sil-rye-hae-yo) [pronounced as: sil-lae-hae-yo] -> excuse me (informal and polite form, present tense)
- 실례했어요 (sil-rye-haet-sseo-yo) [pronounced as: sil-lae-haet-sseo-yo] -> was excused (informal and polite, past tense)
3) 잠시만요 (jam-si-man-yo)/ 잠깐만요 (jam-ggan-man-yo) [pronounced as jam-gga-man-yo]
* this is commonly used when you want to pass through.
* the literal meaning of these 2 words is actually, “just a moment/second”
* you may also use 죄송합니다 (joe-song-hap-ni-da) [pronounced as: joe-song-ham-ni-da], which literally means, “I’m sorry”.
- 만 (man) -> only
- 잠시 (jam-si)/ 잠깐 (jam-ggan) -> a moment/second/while/hold/briefly
Vocabularies of the lesson:
- 여자 (yeo-ja) -> woman/girl/female
- 남자 (nam-ja) -> man/guy/boy/male
- 친구 (chin-gu) [pronounced as: ching-gu] -> friend
- 여자친구 (yeo-ja-chin-gu) [pronounced as: yeo-ja-ching-gu] -> girlfriend
- 남자친구 (nam-ja-chin-gu) [pronounced as: nam-ja-ching-gu] -> boyfriend
That marks the end of Lesson 5. Please feel free to ask me any questions if you don’t understand.